French language Edinburgh Scotland
At The Language Room, we deliver French language services in translation, interpretation and voiceover/dubbing. We have been in business for this purpose for more than ten years now. Indeed, our very own Managing Director is originally from France. The Language Room works extensively in French and we have many clients based in France. Our aim is to meet all your needs and deliver exactly what you want. For this reason, we have a team of experienced project managers, qualified translators and trusted linguists. If you would like more information or advice about French language Edinburgh Scotland, then please just ask. We’re happy to help.
Services we offer in French language Edinburgh Scotland
All our French services are listed below. Please click for more information.
If you cannot find the service you need, then simply contact us to discuss your project and request a quotation. We’re happy to help you with any questions or requests you may have.
Facts about French language
- French is an official language in twenty-nine countries across the globe. These include Belgium, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Canada, Central African Republic, Chad, Comoros, Ivory Coast, Democratic Republic of Congo, Djibouti, Equatorial Guinea, France, Gabon, Guinea, Haiti, Luxembourg, Madagascar, Mali, Monaco, Niger, Republic of the Congo, Rwanda, Senegal, Seychelles, Switzerland, Togo and Vanuatu.
- Most French speakers live in Africa. Altogether, an estimated 115 million people in Africa, spread across thirty-one French-speaking countries, use French as either their first or second language. Because of the rapid rise of French in Africa, the overall French-speaking population in the world is expected to reach 700 million people by 2050. For this reason, in 2014 Forbes claimed that French could be “the language of the future”.
- In the 17th century, French replaced Latin as the main language of diplomacy and international relations. After that, it fulfilled this role until the mid-20th century, when it was replaced by English. However, Stanley Meisler of the Los Angeles Times said that writing the Treaty of Versailles in English and French was the “first diplomatic blow” against the French language.