Chinese translation services Glasgow
At The Language Room, we translate from Chinese into English and from English into Chinese. With almost a sixth of the world’s population learning a form of Chinese from birth, the demand for Chinese translations is extremely high. If you want to reach one of the largest – and fastest growing – economies in the world, contact us today for high-quality, accurate Chinese translations. What’s more, we can help you with the different Chinese languages and varieties (Mandarin or Cantonese). Contact Chinese translation services Glasgow today.
At The Language Room, we always deliver high-quality Chinese translation services on time and at a competitive rate. In addition to English to Chinese translation services (mainly Mandarin – Standard Chinese – and Cantonese), we also offer our international clients Chinese to English translations at market-leading prices. All our quotations are clear and concise with no hidden charges. What we price for, we deliver. Contact Chinese translation services Glasgow for a quote.
Some facts about Chinese
- Around 17% of the world’s population (close to 4 billion people) are native speakers of some form of Chinese.
- Mandarin Chinese makes use of four tones plus a fifth ‘neutral tone’. There’s a famous poem called 施氏食狮史 Shī shì shí shī shǐ (The Lion-Eating Poet in the Stone Den) which comprises 120 characters, all of which have the pronunciation “shi” with different tones – talk about a tongue twister!
- Chinese morphology is extremely simple, which means there are hardly any inflections. There are no verb conjugations, and tenses are expressed using time phrases such as “tomorrow, yesterday, in the future” etc. If that wasn’t reason enough to pick up a Mandarin textbook, there’s also no gender-specific nouns and no need to distinguish between singular and plural nouns. Instead of these features, Chinese tends to use convey meaning through the syntax (word order) of a sentence.
- The creativity of Chinese netizens has given rise to a new chapter of Chinese language use online in recent years. Here’s some of our favourite examples of Chinese internet slang: in Chinese, three is “san”, so “3Q” sounds like the English “thank you”; eight is “ba” so “88” is used as it sounds like the English ‘bye-bye’.
- The English word “tea” (so dear to us all) is a loan word that comes from tê (茶) in Hokkien, a Southern Min dialect.
To deliver you the highest quality work, The Language Room employs only the most qualified and experienced Chinese translators. Furthermore, we ensure the highest quality standards by first translating the text and then passing it on to a second qualified Chinese translator who will proofread it.
Why use our Chinese translation services?
- Your project is only complete when you are satisfied with our work.
- We recruit only qualified, native-speaking translators.
- Every member of our team has passed our internal quality controls.
- The Language Room holds professional indemnity insurance.
- A well-translated document speaks for itself.
- The Language Room is a professional Chinese translation services agency.
Our Translation Process
Firstly, we analyse your project in-house. Because each project is different, we always work with you to make sure you get what you need before starting your translation. Moreover, we offer a customer service that does not stop when we have delivered your documents. On the contrary, we go above and beyond to ensure every query or piece of feedback receives a considered response. Your committed project manager will follow your translation from start to finish in order to ensure you feel confident in our work, every step of the way.
We will allocate your Chinese translation project to the translator that best meets your needs, taking into account, the language pair, experience in your specific field and industry expertise. Moreover, your project manager is always available throughout the process and after completion. Our clients are our business so we take care to look after them all.